Mr. R. interrupted here saying -- My people have been taught to give consideration and attention to our teachers rather than to the words of your people and laws.
Il signor R. qui si è interrotto dicendo -- Alla mia gente è stato detto di prendere in considerazione e prestare attenzione ai nostri maestri invece che alle parole della vostra gente e alle vostre leggi.
The Alliance of Confessing Evangelicals asks all Christians to give consideration to implementing this Declaration in the church’s worship, ministry, policies, life and evangelism. For Christ’s sake. Amen.
L’Alleanza degli Evangelici Confessanti, per amore del nome di Cristo, esorta tutti i cristiani a considerare attentamente questa dichiarazione, applicandola alla vita della chiesa nell’adorazione, nel ministero, negli scopi perseguiti e
This was something he needed to give consideration to or inquire about further, possibly from Charles Sumner.
Su questo punto aveva bisogno di riflettere o di ricevere ulteriori informazioni, forse da Charles Sumner.
He might be coming to the end of HIS life, but he has to give consideration to those he's leaving behind.
Puo' anche decidere come terminare la sua vita, ma deve considerare chi si lascia indietro.
Furthermore, the recommendation was made to give consideration to the relationship between welfare and the compensatory action of the family.
Inoltre, si suggerisce di considerare il rapporto tra welfare e azione compensativa della famiglia.
Furthermore, our inability to think seriously about future generations is linked to our inability to broaden the scope of our present interests and to give consideration to those who remain excluded from development.
Inoltre, questa incapacità di pensare seriamente alle future generazioni è legata alla nostra incapacità di ampliare l’orizzonte delle nostre preoccupazioni e pensare a quanti rimangono esclusi dallo sviluppo.
Right here is a list of points to give consideration to, but it’s up to you to determine the order of importance:
Ecco un elenco dei fattori da considerare, l'ordine di importanza dipende da te: PREVENTIVO
Originally Saint Pope John XXIII proposed that the Council should promulgate a Tractatus de Iudaeis, but in the end the decision was made to give consideration to all world religions in "Nostra aetate".
Originariamente, il Santo Papa Giovanni XXIII aveva suggerito che il Concilio promulgasse un Tractatus de Iudaeis, ma alla fine prevalse la decisione di prendere in considerazione, in "Nostra aetate", tutte le religioni mondiali.
0.74552202224731s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?